- Единые требования к рукописям, представляемым в биомедицинские журналы
- Требования к материалам, представляемым для размещения на сайте
- Редакционная этика
- Кодекс этики научных публикаций
(введены с 10.01.2022 г.)
Полное название журнала на русском языке «Медлайн.ру».
Название журнала на английском языке «Medline.ru»
Общая информация
В журнале
«Медлайн.ру» публикуются оригинальные статьи и научные обзоры.
Журнал
издается в электронном виде. Материалы размещаются в сети Интернет. Доступ к
материалам журнала свободный.
Все материалы представляются в журнале в полнотекстовом варианте.
Журнал
принимает материалы от аспирантов, докторантов, соискателей, специалистов и
экспертов в области биологии и медицины. Плата с авторов статей за публикацию
рукописей не взимается.
Журнал
включен в перечень изданий, рекомендованных ВАК для подготовки диссертационных
исследований на соискание степени кандидатов и докторов наук.
Все
представляемые материалы рецензируются и обсуждаются Редакционной коллегией.
Журнал имеет самостоятельное право определять публикационную политику. Полная автономия, отказы публикации рукописей возможны
без объяснения причин. Не каждая присланная в журнал статья может быть принята
и напечатана. Журнал не обязан детально обосновывать отказ для любого
присланного текста. Редакция не вступает в переписку с авторами касательно
причины отказа от публикации статей.
Порядок направления статьи и сопроводительных документов
Все
материалы направляются в редакцию в электронном варианте через online форму.
Загружаемый в систему архивный файл в формате ZIP должен включать в себя файл со статьей в формате *.doc или *.docx.
Вместе со
статьей в архив должны быть включены направление, экспертное заключение (при необходимости)
и сопроводительное письмо. Необходимость экспертного заключения определяется
авторским коллективом и организацией, направившей статью.
Редакция
принимает сканированные копии документов (опубликование статьи в журнале происходит
после представления оригиналов документов).
Если статья
поступила в редакцию без необходимого пакета документов, она автоматически
отклоняется.
1.
Направление. В направлении от учреждения на имя главного редактора должна быть указана
следующая информация: автор (авторы); название статьи; сведения о том, была ли
ранее опубликована статья или находится на рассмотрении в другом издательстве;
отмечается диссертационный характер статьи. Направление заверяется печатью и
подписью ответственного лица.
2.
Сопроводительное письмо . В сопроводительном письме должна содержаться
следующая информация:
·
фамилия,
имя, отчество, должность, место работы, учёная степень, звание, контактный
телефон и полный почтовый адрес (с указанием почтового индекса), адрес
электронной почты всех авторов;
·
имя автора
для контакта с редакцией;
·
полное
название рукописи;
·
количество
страниц текста, таблиц, рисунков;
·
информация о
вкладе каждого автора в подготовку статьи (кратко описывается вклад каждого из
авторов в подготовку статьи согласно критериям авторства, приведённым (ниже). Пример:
Авторы (Фамилия И.О.) |
Участие |
Ларин Н.В. |
Концепция и дизайн исследования |
Сапов П.П. |
Сбор и обработка материалов |
СидоровВ.В. |
Анализ полученных данных, написание текста |
·
согласие
авторов с правилами подготовки рукописи к изданию и ответственность за
неправомерное использование в статье объектов интеллектуальной собственности и
авторского права;
·
гарантия
авторов, что опубликование научной статьи не нарушает ничьих авторских прав, и
что они передают на неограниченный срок учредителю журнала права на
использование данной статьи для публикации в журнале и размещении в сети
Интернет;
·
финансирование. Указывается
источник финансовой поддержки с обозначением её характера; раскрываются
финансовые отношения, которые могут повлечь за собой «конфликт интересов».
·
раскрытие
конфликта интересов (Конфликт интересов – это условия, при которых у авторов
возникают вступающие в конфликт или конкурирующие интересы, способные повлиять
на принятие редакторского решения. Конфликты интересов могут быть
потенциальными или осознанными, а также реально существующими. На объективность
могут повлиять личные, политические, финансовые, научные или религиозные
факторы. Автор обязан уведомить редактора о реальном или потенциальном
конфликте интересов. Если конфликта интересов нет, автор также должен сообщить
об этом. Пример формулировки: «Конфликт интересов отсутствует»);
·
дата
отправления рукописи;
·
подписи всех
авторов статьи.
Критерии авторства. Участие каждого автора в работе должно быть достаточным для того,
чтобы принять на себя ответственность за её содержание. Право называться
автором должно основываться на: 1) значительном вкладе в концепцию и структуру
исследования или в анализ и интерпретацию данных; 2) написании текста статьи
или внесении принципиальных изменений; 3) одобрении окончательной версии,
которая сдаётся в печать. Информация о вкладе авторов будет опубликована вместе
с резюме. Семейное авторство недопустимо. Если в статье есть однофамильцы,
желательно указать это в сопроводительном письме или сообщении для редакции,
чтобы избежать недоразумений.
3.
Рукопись должна быть оформлена в соответствии с требованиями к статье (см. ниже).
4.
До подачи в
редакцию статью авторы могут самостоятельно проверить её на оригинальность с
помощью сервисов https://www.antiplagiat.ru (для русскоязычных текстов) и
http://www.plagiarism.org (для англоязычных текстов).
Требования к статье
Статья
должна быть написана на русском языке.
Все термины
и определения в статье должны быть научно достоверны. Единицы измерения должны
быть указаны в системе СИ. Помимо общепринятых сокращений единиц измерения,
физических, химических и математических величин и терминов (например, ДНК, ВОЗ,
ЭКГ), допускаются аббревиатуры словосочетаний, часто повторяющихся в тексте.
При первом упоминании термина даётся его полное название, в скобках —
сокращённое (аббревиатура), далее в тексте используется аббревиатура.
Не
допускаются сокращения простых слов, даже если они часто повторяются.
Технические
требования: рукопись должна быть подготовлена в текстовом редакторе, шрифт Times New Roman, размер шрифта – 14 кегль, расстояние между строками 1,5 интервала, без
автоматического переноса слов, ширина полей со всех сторон – 2 см.
Выделения в
тексте можно проводить только курсивом, но не подчеркиванием. Цвет
текста – черный.
Из текста
необходимо удалить все повторяющиеся пробелы и лишние разрывы строк.
Объем статьи
(включая таблицы, рисунки, список литературы и всю остальную информацию) должен
быть не менее 8 страниц формата А4, все страницы обязательно нумеруются снизу
по центру. Статья должна быть подписана всеми авторами.
Титульный
лист
Титульный
лист должен содержать:
1. УДК (сверху в левом углу).
2. Название статьи (по центру, прописными буквами).
Название
статьи на русском языке должно быть чётким и кратким, соответствовать
содержанию статьи. Англоязычное название должно быть грамотно с точки зрения
английского языка, при этом по смыслу соответствовать русскоязычному названию.
3. Имя
автора (авторов).
При указании авторов статьи фамилию
следует указывать до инициалов имени и отчества (Иванов П.С., Петров С.И.,
Сидоров И.П.). Фамилии на английском языке пишутся в соответствии с заграничным
паспортом или так, как они были указаны в ранее опубликованных статьях.
4. Аффилиация включает в себя следующие данные: официальное полное
название учреждения (без сокращений), в котором работает автор, в именительном
падеже с обязательным указанием статуса организации и ведомственной
принадлежности, полный почтовый адрес (включая индекс, город и страну). Авторам
необходимо указывать все места работы, имеющие отношение к проведению
исследования. Если в подготовке статьи принимали участие авторы из разных
учреждений, необходимо указать принадлежность каждого автора к конкретному
учреждению с помощью надстрочного индекса перед названиями учреждений и после фамилий
соответствующих авторов.
Необходимо указывать официальное
англоязычное название учреждения.
5. Резюме.
Объём резюме
должен быть не менее 150 и не более 350 слов.
Оригинальные
статьи должны содержать структурированное резюме. В резюме должны быть кратко
изложены введение, цель исследования, материалы и методы (отбор объектов
изучения или лабораторных животных; методы наблюдения или аналитические
методы), результаты (по возможности, конкретные данные и их статистическая
значимость) и выводы (или заключение). В нем должны быть выделены новые и
важные аспекты исследования или наблюдений.
В резюме не
следует включать впервые введённые термины, аббревиатуры (за исключением
общеизвестных), ссылки на литературу.
Перевод
резюме на английский должен соответствовать тексту на русском.
6. Ключевые
слова. Под резюме помещается подзаголовок «Ключевые слова», а после него –
от 3 до 10 ключевых слов или коротких фраз, отделённых друг от друга точкой с
запятой (без точки в конце ряда ключевых слов).
7. Для
корреспонденции. Фамилия,
имя, отчество (курсивом) контактного автора, адрес электронной почты.
Структура статьи
Структура оригинальной
статьи.
В тексте
статьи должны содержаться следующие разделы: введение, цель исследования,
материалы и методы, результаты исследования, обсуждение и выводы (заключение).
1. Введение. Даётся
обоснование новизны и значимости исследования, необходимость его проведения.
2. Цель исследования. Формулируется цель работы.
3. Материалы и методы. Ясное и подробное описание, каким образом отбирались
больные или лабораторные животные для наблюдений и экспериментов (в том числе и
в контрольные группы); с указанием возраста, пола и других важных
характеристик. Описание методов, аппаратуры (в скобках указывается
производитель и его адрес – страну или город) и всех процедур в деталях. Даются
ссылки и краткое описание уже опубликованных, но ещё недостаточно известных
методов; описываются новые и существенно модифицированные методы,
обосновывается их использование, и оцениваются ограничения. Наименования лекарственных
препаратов и химических веществ даются в виде их международных непатентованных
названий, с указанием дозы и путей введения.
Сообщения о
проведении рандомизированных контролируемых исследований должны содержать
информацию обо всех основных элементах исследования, включая протокол
(изучаемая популяция, способы лечения или воздействия, исходы и обоснование
статистического анализа), назначение лечения (методы рандомизации, способы
сокрытия формирования групп лечения) и методы маскировки (обеспечения «слепого»
контроля). При описании экспериментов на животных укажите, соответствовало ли
содержание и использование лабораторных животных правилам, принятым в
учреждении, рекомендациям национального совета по исследованиям, национальным
законам.
4. Этика. Должна быть представлена информация о заключении
этического комитета, добровольном информированном согласии, других документах,
регулирующих соблюдение этических норм.
При
проведении исследования авторы должны руководствоваться этическими принципами
проведения медицинских исследований с участием человека в качестве субъекта,
изложенными в Хельсинкской декларации всемирной медицинской ассоциации.
При
представлении в печать экспериментальных работ с участием животных следует
руководствоваться «Правилами проведения работ с использованием
экспериментальных животных». Помимо вида, пола и количества использованных
животных, авторы обязательно должны указывать применявшиеся при проведении
болезненных процедур методы обезболивания и методы умерщвления животных.
Также нужно
указать, являются ли приводимые числовые значения первичными или производными,
привести пределы точности, надёжности, интервалы достоверности, оценки,
рекомендации, принятые или отвергнутые гипотезы, обсуждаемые в статье.
В обзоры
литературы должен быть включён раздел, в котором описываются методы,
используемые для нахождения, отбора, получения информации и синтеза данных. Эти
методы также должны быть приведены в резюме.
5. Результаты. Результаты исследования должны быть
представлены в тексте, таблицах и на рисунках в логической последовательности.
Не следует повторять в тексте все данные из таблиц или рисунков. Рекомендуется
суммировать только важные наблюдения.
6. Обсуждение. В данном разделе описываются новые и важные аспекты
исследования (не следует повторять в деталях данные, уже приведённые в разделах
«Введение» или «Результаты»), обсуждается возможность применения полученных
результатов, в том числе и в дальнейших исследованиях, а также их ограничения,
сравниваются собственные наблюдения с другими исследованиями в данной области.
Сделанные заключения должны быть согласованы с целями исследования. Следует
избегать необоснованных заявлений, не подтверждённых фактами. Допустимо
представлять новые гипотезы, когда это оправдано, но при этом следует чётко
обозначить, что это только гипотезы. В этот раздел могут быть также включены
обоснованные рекомендации.
7. Выводы / Заключение. Данный раздел формулируется исходя
из целей исследования и полученных результатов.
В статьях, не относящихся к оригинальным, автор
(авторы) могут сделать разделы по своему усмотрению. Структура материалов,
представленных в резюме должна соответствовать структуре статьи.
Представление
информации
Таблицы. Таблицы нумеруются арабскими цифрами по порядку
следования в тексте. Если таблица одна, то она не нумеруется.
Таблицы
должны иметь тематический заголовок, определяющий содержание таблицы.
Пример:
Таблица
1. (по правому краю)
Название таблицы (по центру, без отступа, жирным
шрифтом, точка в конце названия не ставится)
Таблицы
должны быть созданы в текстовом редакторе, что и сама статья. Они не должны
дублировать графики, сокращение слов в таблицах не допускается.
В тексте
статьи обязательны ссылки на таблицы, например, таблица 3.
Рисунки
Рисунки
нумеруются арабскими цифрами по порядку следования в тексте. Если рисунок в
тексте один, то он не нумеруется. Не допускается использовать рисунки,
присутствующие в других уже опубликованных работах автора. Рисунки, не
отвечающие представленным выше требованиям, не принимаются.
Подписи к
рисункам даются непосредственно под рисунком в формате, доступном для
редактирования. В примечании к рисунку даётся объяснение условных обозначений.
Пример:
Рисунок
9. Комбинированная классификация веществ (по центру, без отступа, точка в
конце не ставится)
Рисунки
должны быть чёткие, контрастные. Рисунки принимаются в форматах: .jpg, .png.
Размер рисунков не менее 7,5 см по горизонтальной стороне при разрешении от 300
dpi (точек на дюйм).
В тексте
статьи должны быть ссылки на каждый рисунок, например, рисунок 9.
Математические
формулы
Математические
уравнения должны быть тщательно выверены и представлены в виде изображений.
Уравнения следует нумеровать по порядку.
Внутренние
ссылки (концевые, перекрестные), сноски, скрытые объекты использовать в статье
НЕЛЬЗЯ!
Библиография
В журнале «Medline.ru» применяется Ванкуверский стиль цитирования.
В списке
литературы все работы перечисляются в порядке цитирования.
В тексте
статьи библиографические ссылки указываются цифрой в квадратных скобках,
например, [7, 8]. При упоминании в тексте отдельных фамилий авторов, им должны предшествовать инициалы (фамилии иностранных авторов
приводятся в оригинальной транскрипции).
Ссылки
должны быть тщательно выверены и пронумерованы. В оригинальных статьях должно
быть не более 40 источников, в обзорах литературы не более 80, минимальное
число источников в списке литературы для любых статей — 10. Библиография должна
содержать, помимо основополагающих работ, публикации за последние 5 лет.
Преимущественно
следует ссылаться на материалы, доступные для широкого круга читателей.
В список
литературы включаются только рецензируемые источники (статьи из научных
журналов и монографии), упоминающиеся в тексте статьи. Недопустимо включать в
список литературы неопубликованные источники, учебники, учебные пособия,
статистические отчёты, статьи в общественно-политических газетах.
Недопустимо
чрезмерное самоцитирование (в обзоре литературы не более 1 ссылки).
Ссылки
должны быть верифицированы, выходные данные проверены на официальном сайте
журналов и/или издательств.
Ссылки на
интернет-источники должны быть надёжными, следует давать полный URL-адрес и
дату, когда ссылка стала доступной.
При описании
источника можно указывать его DOI.
В
библиографическом описании каждого источника должны быть представлены ВСЕ
АВТОРЫ. В случае, если у публикации более 4 авторов, то после 3-го автора
необходимо поставить сокращение "..., и др." или "..., et al.".
Недопустимо
сокращать название статьи. Название англоязычных журналов следует приводить в
соответствие с каталогом названий базы данных MedLine (https://www.nlm.nih.gov). Если журнал не индексируется в
MedLine, необходимо указывать его полное название. Названия отечественных
журналов сокращать нельзя.
Оформление списка
литературы должно удовлетворять требованиям РИНЦ и международных баз данных. В
связи с этим, в ссылках на русскоязычные источники необходимо дополнительно
указывать информацию для цитирования на латинице. Таким образом:
o англоязычные источники следует оформлять в формате Vancouver в версии AMA (AMA style, http://www.amamanualofstyle.com)
русскоязычные
источники необходимо оформлять в
соответствие с правилами ГОСТ
Р 7.0.5-2008
Примеры
оформления списка литературы для русскоязычного списка:
Статьи
1.
Конопацкова
О.М., Станчина Ю.В. Информативность метода термографии у больных с пигментными
опухолями кожи. Медлайн.ру.2021; 22: 605–618.URL: http://www.medline.ru/public/art/tom22/art42.html (дата обращения 10.04.2022)
2.
Долгих О.В.,
Зайцева Н.В., Кривцов А.В., Старкова К.Г., Дианова Д.Г., Бубнова О.А. и др.
Разработка методических подходов к идентификации особенностей генетического
полиморфизма и экспрессии генов у детей в условиях воздействия химических
средовых факторов на примере стронция. Анализ риска здоровью.
2016; 1: 34–41.
3.
Бодиенкова
Г.М., Курчевенко С.И. Нейроиммунные взаимоотношения при воздействии локальной
вибрации на работающих. Медицина труда и промышленная экология. 2015;
4: 39–43.
4.
Viragh E., Viragh H., Laczka J., Coldea V.
Health effects of occupational exposure to fluorine and its compounds in a
small-scale enterprise. 2006;
44(1): 64–68.
5.
Sforza G.G.R., Marinou A. Hypersensitivity
pneumonitis: a complex lung disease. Allergy.2017; 15: 6. https://doi.org/10.1186/s12948-017-0062-7
Книги
(монографии, сборники)
1.
Измеров Н.Ф.
ред. Профессиональная патология: национальное руководство.М.:
ГЭОТАР-Медиа; 2011.
2.
Ушаков И.Б.,
Кукушкин Ю.А., Богомолов А.В. Физиология труда и надёжность
деятельности человека. М.: Наука; 2008.
3.
Mestecky J., Lamm M.E., Strober W., eds. Mucosal immunology. 3rdNew
York: Academic Press; 2005.
4.
Maslach C., Leiter M.P. The Truth about
Burnout: How organization cause personal stress and what to do about it. SanFrancisco: Jossey-Bass; 1997.
5.
Cytogenetic Dosimetry: Applications in
Preparedness for and Response to Radiation Emergencies.Vienna:
IAEA; 2011.
Главы в
книге
1.
Илькович
М.М., Орлова Г.П.Экзогенный аллергический альвеолит. В кн.: Илькович М.М. ред. Интерстициальные
и орфанные заболевания лёгких. М.: ГЕОТАР-Медиа; 2016: 114-40.
2.
Silver R.M., Peltier M.R., Branch D.W.The
immunology of pregnancy. In: Creasey R.K., Resnik R., eds. Maternal-fetal
medicine: Principles and practices.5th Philadelphia: W.B.
Saunders; 2004: 89-109.
Материалы
научных конференций
1.
Прикладная
оптика – 2010: Материалы 9-ой Межд. конф. Санкт-Петербург, 18–22 окт. 2010 г. Санкт-Петербург; СПб.:
2010.
2.
Ракитский
В.Н., Березняк И.В. Российская модель оценки риска для работающих с
пестицидами. В кн.: «Материалы XI Всероссийского съезда
гигиенистов и санитарных врачей». М.; 2012. ч. II.: 209-12.
3.
European meeting on hypertension. Milan,
June 15-19, 2007. Milan; 2007.
4.
Preston D.L., Mabuchi K., Kusumi S. et al.
Leukemia incidence in the atomic bomb survivor life span study, 1950-87.
In: of Intern. Conference on Radiation Effects and Protection, March
18-20, 1992. JapanAtomicEnergyResearch.
Inst. Funaishikawa; 1992: 103-7.
5.
Harnden P., Joffe J.K., Jones W.G., eds. Germ
cell tumours V: Proceedings of the 5th Germ cell tumour
conference.2001, Sept. 13-15; Leeds; UK. New York: Springer; 2001.
Электронные
источники
1.
Глобальный
план действий по охране здоровья работающих на 2008–2017 г. Принят Шестидесятой
сессий Всемирной ассамблеи здравоохранения (ВАЗ) 23 мая 2007 г.
Availableat:
2.
http://www.who.int/
occupational_health/WHO_health_assembly_ru_web.pdf?ua=1
3.
Чучалин
А.Г., Авдеев С.Н., Айсанов З.Р., Белевский А.С., Лещенко И.В., Овчаренко С.И.,
Шмелев Е.И. Федеральные клинические рекомендации: Хроническая
обструктивная болезнь легких, пересмотр 2016 г. Available at: http://www.spulmo.ru/obrazovatelnye-resursy/federalnye-klinicheskie-rekomendatsii/
4.
Flahault A. Academic global
health. Available at: https://doi.org/10.11606/issn.1679-9836.v95ispe3p36-38
5.
Available at: http://goldcopd.org/gold-2017-global-strategy-diagnosis-management-prevention-copd/
Патенты
1.
Лишов Е.В.,
Остапенко Г.О. Способ дренирования заднего гнойного медиастинита: пат.
2269312 Рос. Федерация: МПК51 А 61 В 17/00; № 2004121631/14
2.
Snethen T.H, Dewitville, N.Y. Filing Patent
USA No. 4133444
Оформление
References
Библиографические
списки должныбыть представлены не только на языке оригинала, но и в латинице
(романским алфавитом). Поэтому авторы должны обязательно сформировать список
литературы в двух вариантах: полный список на языке оригинала (русскоязычные
источники кириллицей, англоязычные латиницей), и полный список (References) в
романском алфавите.
Данные об
источниках, которые уже имеют перевод и (или) транслитерацию, необходимо давать
так, как они были указаны в оригинале. Цитирование с ошибками в переводе
названий статей, журналов, книг, имён авторов и т. д. не учитывается в базах данных.
Если
источник не имеет перевода и транслитерации, следует сделать их самостоятельно.
Список
литературы в латинице можно подготовить с помощью систем транслитерации
свободного доступа (http://www.translit.ru) и переводчика Google или Yandex. Вручную делать
транслитерацию не допустимо.
Транслитерация
Транслитерируются
фамилии авторов и русскоязычные названия источников. Переводятся названия
статей, монографий, сборников статей, конференций с указанием после выходных
данных, которые даются в цифровом формате, его языка (in Russian). Название
источника выделяется курсивом.
Поскольку
возможны различные варианты транслитерации фамилий, при приготовлении ссылок на
статьи, рекомендуется использование данных официальных профилей авторов на сайте
Научной электронной библиотеки www.elibrary.ru.
Для
транслитерации русского текста в латиницу необходимо воспользоваться
сайтом http://www.translit.ru. Войдя на сайт, нужно:
·
найти окно
«варианты» и выбрать систему транслитерации BGN (Boardof Geographic Names);
·
в
специальное поле вставить тест библиографии на русском языке полностью, за
исключением названия книги или статьи, и нажать «в транслит»;
·
скопировать
транслитерированный текст в список References.
Перевод
Для перевода
русского текста нужно скопировать название статьи, монографии, конференции,
сборника в переводчик Google или Yandex, затем перенести перевод в список
References. Данный перевод потребует дальнейшей редакции специалистами.
Заключительный
этап
После
выполнения предыдущих действий нужно объединить текст, переведённый в
транслите, и текст, переведённый в переводчике.
Название
журнала и название монографий и сборников выделяется курсивом, после инициалов
ставятся точки, между фамилией автора и инициалами запятая не ставится.
DOI
указываются полной ссылкой (без аббревиатуры DOI впереди:
https://doi.org/10.1186/s12948-017-0062-7)
В конце
даётся (in Russian) в круглых скобках.
Примеры
оформления русскоязычных источников для References
Статьи
Denisov E.I. Nonspecific effects of noise
exposure. Gigienaisanitariya. 2007;
86 (6): 54-7 (in Russian).
Книги (монографии, сборники)
Kurbanov M.K. The North-Dagestan Artesian
Basin. Makhachkala: Dagknigizdat; 1969 (in Russian).
Материалы конференций
Alikabaeva L.A., Kolodiy S.P., Zolotareva A.A., Zubov
K.K., Bek A.V. Assessment of the hazard class of road and motor vehicle waste
for human health and the environment. In: Materials of the All-Russian
Scientific and Practical Conference with international participation
“Preventive Medicine – 2016”. St. Petersburg; 2016: 23-8 (in Russian).
Интернет-ресурсы
Newsletter about the state of the bowels. Available
at: http://www.soрuth-pheromon.ru (in
Russian).
Патенты
Mikhaylova N.N., Ulanova N.N., Fomenko D.V. et al.
Method of prevention of chronic fluorine osteopathy during experimental
fluorine intoxication modelling. PatentNo. 2300374; 2007 (inRussian).
Автор несёт
ответственность за правильность библиографических данных.
Информация
об авторах
После списка
литературы приводятся сведения об авторах:
·
фамилия,
имя, отчество всех авторов полностью (на русском и английском языках),
должность, учёная степень, учёное звание, адрес электронной почты, ORCID;
·
полное
название организации — место работы каждого автора. Если все авторы статьи
работают в одном учреждении, можно не указывать место работы каждого автора
отдельно.
Проверка,
рецензирование, редактирование
Переписка. После поступления статьи в журнал, редакция
ведёт переписку с ответственным (контактным) автором, для которого указан адрес
электронной почты и телефон.
Первичная
проверка. Все поступающие в журнал «Медлайн.ру»
статьи проходят предварительную проверку ответственным секретарём журнала на
соответствие формальным требованиям. На этом этапе статья может быть возвращена
автору (авторам) на доработку с просьбой устранить ошибки или добавить
недостающие данные. На этом этапе статья может быть отклонена из-за
несоответствия её целям журнала, отсутствия оригинальности, малой научной
ценности. Статья также может быть отклонена без объяснения причин. При
соответствии статьи формальным требованиям журнала она проходит проверку на
системе «Антиплагиат».
Рецензирование.
После предварительной проверки
ответственный редактор передаёт статью рецензенту с указанием сроков
рецензирования. Статья проходит двойное слепое рецензирование. В спорных
случаях редактор может привлечь к процессу рецензирования нескольких специалистов,
а также главного редактора.
Утверждение
в печать. При положительном заключении
рецензентов статья обсуждается на редколлегии. Если статья получает
положительное заключение редколлегии, она утверждается в печать.
Доработка. Рецензенты и (или) редколлегия могут направить статью
на доработку (вторичную доработку). При принятии решения о доработке статьи
замечания и комментарии рецензентов передаются автору. Автору даётся 1 месяц на
устранения замечаний. Если в течение этого срока автор не уведомил редакцию о
планируемых действиях, статья снимается с публикации.
Отклонение
статьи. При принятии решения об отказе в
публикации статьи автору отправляется соответствующее уведомление по
электронной почте о решении редакции.
Нарушение
этический принципов: плагиат и вторичные публикации
Нарушением
этических принципов является недобросовестное заимствования текста, идей,
графической информации, а также присвоение результатов исследований.
Данные о
результатах ранее опубликованных работ должны сопровождаться ссылками на
первоисточники. Цитирование фрагментов текста должно быть оформлено кавычками
также с указанием первоисточника.
Поступившие
в электронную редакцию статьи автоматически проверяются с помощью системы
«Антиплагиат». Неправомерные заимствования недопустимы. Оригинальность – не
менее 70%
Действия
редакции в случае обнаружения плагиата,
фабрикации или фальсификации данных:
1.
В случае
обнаружения недобросовестного поведения со стороны автора, обнаружения
плагиата, фабрикации или фальсификации данных редакция уведомляет авторов об
отказе опубликования статьи.
2.
Под
«недобросовестным поведением» журнал понимает любые действия учёного,
включающие ненадлежащее обращение с объектами изучения или намеренное
манипулирование научной информацией, при котором она перестаёт отражать
наблюдаемые исследования, а также поведение учёного, которое не соответствует
принятым этическим и научным стандартам.
3.
К
«недобросовестному поведению» журнал не относит честные ошибки или честные
расхождения в плане, проведении, интерпретации или оценке исследовательских
методов или результатов, или недобросовестное поведение, не связанное с научным
процессом.
4.
Самоцитирование с использованием
парафраза также считается недобросовестной практикой и может являться причиной
отказа в публикации статьи.
5.
Категорически запрещается перевод
оригинального текста статьи с иностранного языка и попытка опубликовать эти
материалы на русском языке под своим именем.
6.
Перепубликация статьи на другом языке возможна только с разрешения журнала, разместившего оригинальный
текст, ссылки, doi. Такая публикация не считается отдельной публикацией – это
одна публикация
Исправление
ошибок и отзыв статьи
В случае
обнаружения в тексте статьи ошибок, влияющих на её восприятие, но не искажающих
изложенные результаты исследования, они могут быть исправлены путём замены
pdf-файла статьи и указанием на ошибку в самом файле статьи и на странице
статьи на сайте журнала.
В случае
обнаружения в тексте статьи ошибок, искажающих результаты исследования, либо в
случае плагиата, обнаружения недобросовестного поведения автора (авторов),
связанного с фальсификацией и/или фабрикацией данных, статья может быть
отозвана. Инициатором отзыва статьи может быть редакция, автор, организация,
частное лицо.
Отозванная
статья помечается знаком «Статья отозвана», на странице статьи размещается
информация о причине отзыва статьи. Информация об отзыве статьи направляется в
базы данных, в которых индексируется журнал.
Авторские права
Авторы, публикующие статьи в журнале «Медлайн.ру»,
соглашаются с передачей авторских прав журналу Медлайн.ру
Приватность
1.
Редакционная коллегия журнала и
администрация сайта журнала не передает персональную информацию, каким-либо
образом указанную пользователями при работе с сайтом журнала, третьим
лицамМесто работы и адрес электронной почты авторов рукописи, принятой к
печати, будут опубликованы в разделе «Сведения об авторах» электронного
варианта журнала и в разделе «Об авторах» на странице статьи на сайте журнала.
2.
Номер телефона автора, ответственного за
переписку, будет известен только секретариату редакционной коллегии и будет
использован только в случае крайней необходимости.
Договор
публичной оферты
1. Предмет
договора
1.1. Данный
договор является договором публичной оферты. Если Автор статьи (далее - Автор)
предоставляет Редакции журнала "Медлайн.ру" (далее Редакция) свое
произведение для публикации в электронной и печатной версии. Автор
автоматически принимает условия данного договора.
1.2. По
настоящему договору Автор передает исключительные авторские права журналу
Медлайн.ру
1.3. Передача
прав на использование материалов от Автора Редакции журнала.
1.4. Автор
гарантирует, что он обладает исключительными авторскими правами на передаваемое
Редактору произведение.
2. Права
и обязанности сторон
2.1. Автор
предоставляет Редактору следующие права:
2.1.1. Право
на воспроизведение произведения (опубликование, обнародование, дублирование,
тиражирование или иное размножение произведения) без ограничения тиража
экземпляров. При этом каждый экземпляр произведения должен содержать имя автора
произведения;
2.1.2. Право
на распространение произведения любым способом;
2.1.3. Право
на переработку произведения (создание на его основе нового, творчески
самостоятельного произведения) и право на внесение в произведение изменений, не
представляющих собой его переработку;
2.1.4. Право
на публичное использование и демонстрацию произведения в информационных,
рекламных и прочих целях;
2.1.5. Право
на доведение до всеобщего сведения;
2.1.6. Право частично или полностью переуступать на договорных
условиях полученные по настоящему договору права третьим лицам без выплаты Автору
вознаграждения, а также право на перевод на иностранные языки или другую
переработку Произведения с возможностью последующего использования любыми
способами такого перевода или иным образом переработанного Произведения
(производного Произведения) и распоряжения исключительным правом на производное
Произведение.
2.4. Автор гарантирует, что произведение, права, на использование
которого переданы Редакции по настоящему договору, является оригинальным
произведением.
2.5. Автор гарантирует, что данное произведение никому ранее не
передавалось для воспроизведения и иного использования. Если произведение уже
было опубликовано, Автор должен уведомить об этом Редактора.
2.6. Автор передает права Редакции по настоящему договору на основе исключительной лицензии.
2.7. Автор обязуется соблюдать предусмотренные действующим
законодательством авторские права, права Редакции, а также осуществлять их
защиту и принимать все возможные меры для предупреждения нарушения авторских
прав третьими лицами.
2.8. Территория, на которой допускается использование прав на
произведение, не ограничена.
3. Ответственность сторон
3.1. Автор и Редактор несут в соответствии с действующим
законодательством РФ имущественную и иную юридическую ответственность за
неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по настоящему
договору.
4. Заключительные положения
4.1. Все споры и разногласия сторон, вытекающие из условий настоящего
договора, подлежат урегулированию путем переговоров, а в случае их
безрезультатности, указанные споры подлежат разрешению в суде в соответствии с
действующим законодательством РФ.
4.2. Расторжение настоящего договора возможно в любое время по
обоюдному согласию сторон с обязательным подписанием сторонами соответствующего
соглашения об этом.
4.3. Расторжение настоящего договора в одностороннем порядке возможно
в случаях, предусмотренных действующим законодательством, либо по решению суда.
4.4. Во всем, что не предусмотрено настоящим договором, стороны
руководствуются нормами действующего законодательства РФ.
Приватность Редакционная коллегия журнала и администрация
сайта журнала не передает персональную информацию, каким-либо образом указанную
пользователями при работе с сайтом журнала, третьим лицам
Номер
телефона автора, ответственного за переписку, будет известен только
секретариату редакционной коллегии и будет использован только в случае крайней
необходимости.
Вся
переписка будет проводиться с контактным автором по указанному адресу
электронной почты.